首页 » 诗经:中华经典名著全本全注全译 » 诗经:中华经典名著全本全注全译全文在线阅读

鹑之奔奔

关灯直达底部

【题解】

这是一首谴责、讽刺卫国国君的诗。诗人看到鹌鹑和喜鹊都有自己的配偶,可以双飞、相随,自己却连这些禽鸟都不如,心中无比愤怒,责骂不善的统治者,不配当一国之君。一说此诗大约是卫国群公子怨刺惠公并涉及其父宣公之诗。姚际恒说:“‘为兄’、‘为君’,乃国君之弟所言耳,盖刺宣公也。”(《诗经通论》),可备一说。《毛诗序》则认为是刺卫宣姜的,“卫人以为宣姜鹑鹊之不若也”。有人也赞同此说。

鹑之奔奔[1], 鹊之彊彊[2]。 人之无良, 我以为兄[3]。

【译文】

鹌鹑尚且双双飞, 喜鹊也是成双对。 这人心地不善良, 为何以他为长兄。

【注释】

[1]鹑:鸟名,即鹌鹑。大如小鸡,头细而无尾,毛有斑点。奔奔:飞貌。《左传》作“贲贲”,“贲贲”同“奔奔”,《郑笺》:“言其居有常匹,飞则相随之貌。”

[2]鹊:乌鹊。彊彊(qiāng):义同“奔奔”。

[3]我:《韩诗》作“何”,较胜。兄:兄长。这里当是指宗族之长。


鹊之彊彊, 鹑之奔奔。 人之无良, 我以为君[4]!

【译文】

喜鹊尚且成双对, 鹌鹑也是双双飞。 这人丝毫没良心, 为何把他当国君!

【注释】

[4]君:君主。